วันจันทร์ที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2554

คุตบะห์วันศุกร์

อำลา รอมฎอน
โดย  อ. อาลี  กองเป็ง


            اَلْحَمْدُ لِلّهِ الْقَدِيْمِ الْبَاقِي الْحَمِيْدِ الْمَجِيْدِ وَاسِعِ الْمَغْفِرَةِ ، اَلَّذِيْ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُوْا عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَقْبَلُ الْمَعْذِرَةَ ، سُبْحَانَهُ لَهُ الْحَمْدُ وَالشُّكْرُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، وَأَشْهَدُ أَنْ لاَإِلهَ إِلاَّ اللهَ جَعَلَ فِيْ فِنَاءِ الشُّهُوْرِعِبْرَةً لِمَنْ تَذَكَّرْ ، وَأَشْهَدُأَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ دَعاَ وَزَجَرَ وَبَشَّرَ وَأَنْذَرْ ، اَللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الطَّاهِرِالْمُطَهَّرْ ، وَعَلىَ آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَالتَّابِعِيْنَ إِلىَ يَوْمِ الدِّيْن . أَمَّا بَعْدُ فَيَا عِبَادَ اللهِ  : أُوْصِيْكُمْ وَنَفْسِيْ أَوَّلاً بِتَقْوَى اللهِ تَعاَلىَ وَطَاعَتِهِ . فَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالىَ
 [ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِيْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ  ] صَدَقَ اللهُ الْعَظِيْم
พี่น้องร่วมศรัทธาที่รักทุกท่าน
        ความเมตตาของอัลเลาะห์ (ซ.บ.) ทรงแผ่ไพศาล ทุกท่านจงอย่าหมดหวังจากความเมตตาของพระองค์ แท้จริงผู้ที่สิ้นหวังจากความเมตตาของพระองค์คือผู้ปฏิเสธ จงขะมักเขม้นด้วยการภักดีต่อพระองค์ในช่วงท้ายรอมฎอน มีกี่มากน้อยแล้วจากคนทำบาป และเขาก็ทำการเตาบัต (สารภาพผิด) และอดทนทำดีอย่างต่อเนื่องจึงเป็นเหตให้เขาได้รับการรักษาการคุ้มครองจาก    อัลเลาะห์ ในท้ายที่สุด จงมุมานะเถิดอัลเลาะห์ทรงเมตตาท่านในช่วงสุดท้ายแห่งรอมฎอนด้วยการกล่าวซิกรุ้ลเลาะห์ การเอี๊ยะติก๊าฟ และการอิสติฆฟาร (ขออภัย) ต่ออัลเลาะห์ และจงดำเนินตามท่านนบีของพวกท่าน ด้วยการถือศีลอดและละหมาด กิยามุ้ลลัยลฺ ติดตามด้วยการบริจาคทาน  พร้อมด้วยทำตัวเข้าใกล้ชิดยังพระองค์อัลเลาะห์ด้วยการอ่าน อัลกุรอ่าน ดังดีษ บทหนึ่งบันทึกโดย มุสลิม อะหมัดและ ติรมีซีย์ จากท่านหญิง อาอีซะห์ ที่ท่านนบี (ซ.ล.) กล่าวว่า
         أَنَّهُ كَانَ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ مَا لاَ يَجْتَهِدُ فِيْ غَيْرِهَا
          ความว่า  แท้จริงท่านนบี (ซ.ล.)จะขะมักเขม้นจริงจังในการอิบาดะห์ช่วง 10 คืนสุดท้าย  ของเดือนรอมฎอนซึ่งไม่มีการจริงจังขนาดนี้ในเดือนอื่นๆ
จากฮาดีษบทนี้ได้ประจักษ์แก่บ่าวของอัลเลาะห์ว่า 10 คืนสุดท้ายของรอมฎอนถือว่าเป็นช่วงพิเศษ   เพราะ
 1. إِنَّمَا اْلأَعْمَالُ بِخَوَاتِيْمِهَا    
บรรดาอาม้าลที่ดีให้พิจารณาช่วงสุดท้ายเป็นสำคัญ
2. ولأنَّ فِيْهَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ          
คืนอัลก๊อต อันประเสริฐอยู่ในช่วงสุดท้ายของเดือนซึ่งการทำความดีในคืนนั้น
خَيْرٌمِنْ أَلْفِ شَهْرٍ ดีกว่าพันเดือน ดังฮาดีษบันทึกโดย บุคอรีย์มุสลิม จากอบูฮุรอยเราะห์
ท่านนบี ซ.ล. ได้ทรงกล่าวว่า
مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَلَهُ مَاتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
ความว่า  ผู้ใดที่ดำรงไว้ซึ่งความดี เช่น ละหมาดตะรอเวี๊ยะห์ ตะฮัจยุด ในคืนกอดัรด้วยศรัทธาที่เปี่ยมล้นมุ่งหวังต่ออัลเลาะห์ พระองค์ทรงอภัยโทษแก่เขาในบาปที่ผ่านมา
       และจงจ่ายصَدَقَةَ الْفِطْرِ   ซากาซฟิตเราะห์ ซึ่งเป็นหน้าที่ของมุสลิมเพื่อให้เกิดความพอเพียงแก่ผู้ขัดสนและสร้างสายใยที่เชื่อมโยงกับการถือศีลอดและการตอบรับของอัลเลาะห์ และโปรดให้คืนของวันอีดเป็นคืนแห่งความชุ่มชื้นและมีชีวิตชีวาด้วยหัวใจแห่งความสดชื่นพร้อมด้วยอาลัยกับการจากไปของรอมาดอน  รายงานโดยท่าน
 ญาบีร จากท่านนบีมูฮำมัด ซ.ล. ท่านได้กล่าวว่า

         إِذَاكَانَ آخِرُلَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ بَكَتِ السَّماَوَاتُ وَالأَرْضُ وَالْمَلاَئِكَةُ مُصِيْبَةً لِلأُمَّةِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ   قِيْلَ : يَارَسُوْلَ اللهِ أَيُّ مُصِيْبَةٌ هِىَ   ؟
قَالَ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ " ذَهَابَ رَمَضَانَ فَإِنَّ الدَّعْوَاتِ فِيْهِ مُسْتَجَابَةٌ وَالصَّدَقاَتِ مَقْبُوْلَةٌ وَالْحَسَناَتِ مُضَاعَفَةٌ وَالْعَذَابَ مَرْفُوْعٌ .

ความว่า  เมื่อท้ายคืนของรอมฎอนเจ็ดชั้นฟ้าและแผ่นดินเหล่ามวลม่าลาอีกะห์ ต่างร่ำให้เนื่องจากเป็น มู่ซีบะห์ ( ความอดสู)แก่ประชาชาติของนบีมูฮำหมัด ขณะนั้นก็มีคำถามว่าโอ้ท่านร่อซูลุ้ลเลาะห์ มันคือมู่ซีบะห์ (ความอดสู) อย่างไร ?  ท่านนบีตอบว่า คือการจากไปของรอมาดอน แท้จริงการขอดุอาว์ถูกตอบรับในเดือนนี้  การบริจาคทานถูกรับรองความดีทวีคูณ การลงโทษ (อาซาบ) ถูกปิดกั้น
       ท่านพี่น้องร่วมศรัทธาทุกท่านครับ มีฮี่กายะห์ (เรืองเล่า ) ที่ให้ข้อคิดและเป็นอุทาหรณ์ได้ว่า มีชาวม่ายูซีย์ (กราบไหว้ไฟ ) เห็นลูกชายเดินกินอาหารในท้องตลาดช่วงเดือนรอมฎอน       ม่ายูซีย์ผู้นั้นจึงลงโทษลูกด้วยการเฆี่ยนตี พร้อมกล่าวสอนลูกว่าทำไมลูกจึงไม่รักษาเกียรติและศักดิ์ศรี ของบรรดามุสลิมต่อมาหลังจากนั้นเขาได้ถึงแก่ความตายได้มีคนอาเหล่ม ( ผู้รู้ ) ท่านหนึ่งฝันเห็นว่ามายูซีย์ผู้นี้พำนักบนเตียงอันหรูหราในสวรรค์ ชายผู้รู้ก็ถามว่า ท่านเป็นผู้กราบไหว้ไฟมิใช่หรือ ? ม่ายูซีย์  ก็ตอบว่า ใช่แล้ว แต่ขณะใกล้ตายฉันได้ยินเสียงร้องเรียกจากเบื้องบนว่า  โอ้ม่าลาอีกะห์ อย่าปล่อยให้ชายผู้นี้ต้องตายในสภาพที่เป็น ม่ายูซีย์เลย จงให้เกียรติแก่เขาด้วยการให้เขาได้รับอิสลามเพราะเขาให้เกียรติต่อรอมฎอน
            ท่านพี่น้องร่วมศรัทธา  อย่าปล่อยให้ศาสนิกอื่นได้ยึดการให้เกียรติรอมฎอนของมุสลิมไปเป็นของพวกเขาเลย
أَقُوْلُ قَوْلِىْ هذَا وَاسْتَغْفِرُاللهَ الْعَظِيْمَ لِىْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيم

หน้าแรก         หน้าคุตบะห์